-
1 ἐπευφημέω
A assent with a shout of applause, c. inf., ; cf. A.R.4.295: abs., Ph. 2.28, Plu.Galb.14.II c. acc. pers., Ἥρην ἐ. glorify, sing praises to her, Musae.275.2 c. acc. et dat. rei, sing over or in furtherance of,χοαῖσι.. ὕμνους ἐπευφημεῖτε A.Pers. 620
;ἐπευφήμησαν εὐχαῖσιν.. παιᾶνα E.IT 1403
.3 c. dupl. acc., ἐμὰς τύχας παιᾶν' ἐπηυφήμησεν sang a paean over my fortunes, A.Fr.350.4; folld. by dat., ἐ. παιᾶνα τἠμῇ συμφορᾷ Ἄρτεμιν sing the paean in praise of her over my fate, E.IA 1467.5 c. dupl. acc., call for the sake of good omen, Heraclit.All.68:—[voice] Pass.,θεῶν παῖδες οἱ ἥρωες -οῦνται Hierocl. in CA 3p.425M.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπευφημέω
-
2 ἐπ-ευ-φημέω
ἐπ-ευ-φημέω, Beifall zurufen, ἐπευφήμησαν Ἀχαιοί, αἰδεῖσϑαι –, Il. 1, 22; τινί, Ap. Rh. 4, 295 u. Sp., wie Plut. Galb. 14; preisen, τύχας Aesch. frg. 266; Hus. 275. – Worte von guter Vorbedeutung dabei sagen, χοαῖσιν ὕμνους ἐπευφημεῖτε Aesch. Pers. 612, wie ἐπευφήμησαν εὐχαῖσιν παιᾶνα Eur. I. T. 1403, vgl. I. A. 1468; absolut, Arr. An. 6, 13, 9; – νόστον τινί, glückliche Rückkehr wünschen, An. Rh. 1, 556.
-
3 επευφημεω
1) изъявлять согласие приветственными криками, радостно приветствовать Plut.ἐπευφήμησαν Ἀχαιοὴ αἰδεῖσθαι ἱερῆα Hom. — ахейцы шумно изъявили согласие уважить (просьбу) жреца (Хриса)
2) культ. (при совершении обрядов) петь, возглашатьἐ. παιᾶνα Ἄρτεμιν Eur. — петь пэан во славу Артемиды;
ἐ. χοαῖσι ὕμνους Aesch. — сопровождать песнопения (погребальными) возлияниями;ἐ. εὐχαῖσιν παιᾶνα Eur. — сопровождать молитвы пением пэана
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский